Zillinger4Vienna https://zillinger4vienna.at/en/ Unvergessliche Stadtführungen in Wien Mon, 09 Jan 2023 12:36:35 +0000 en-GB hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.2 https://zillinger4vienna.at/wp-content/uploads/2021/02/cropped-favicon-Z4V-32x32.png Zillinger4Vienna https://zillinger4vienna.at/en/ 32 32 Weihnachten in Wien ─ Weihnachtsmärkte, kulinarische Spezialitäten, Krampus und Krippenschau https://zillinger4vienna.at/en/2023/01/09/weihnachten-in-wien-%e2%94%80-weihnachtsmaerkte-kulinarische-spezialitaeten-krampus-und-krippenschau/ Mon, 09 Jan 2023 12:07:53 +0000 https://zillinger4vienna.at/?p=17859 Bei meiner jährlich stattfindenden Weihnachtsführung erfährt man Antworten auf viele Fragen rund um das Weihnachtsfest und sein Brauchtum, wie zum Beispiel: Wo stand der erste Weihnachtsbaum in Wien?, Warum gibt es in Wien einen Perchtenlauf?, Wo sieht man schon zur Adventzeit die schönsten Krippen?, Welche Geschenke gab es zur Zeit des Biedermeier für Kinder, und...

Der Beitrag Weihnachten in Wien ─ Weihnachtsmärkte, kulinarische Spezialitäten, Krampus und Krippenschau erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>

Bei meiner jährlich stattfindenden Weihnachtsführung erfährt man Antworten auf viele Fragen rund um das Weihnachtsfest und sein Brauchtum, wie zum Beispiel: Wo stand der erste Weihnachtsbaum in Wien?, Warum gibt es in Wien einen Perchtenlauf?, Wo sieht man schon zur Adventzeit die schönsten Krippen?, Welche Geschenke gab es zur Zeit des Biedermeier für Kinder, und heute?, Und wo gibt es den besten Punsch, die beste Weihnachtsbäckerei, uvm.?

Festtage, Rezepte, Spielsachen, Legenden und Heiligengeschichten prägen seit dem Biedermeier das Weihnachtsfest. Vor 200 Jahren entstanden Gewohnheiten und Gebräuche, die bis heute fortwirken. Dabei spielte auch das Kaiserhaus, einige adelige Familien und das aufstrebende Bürgertum im 19. Jahrhundert eine maßgebliche Rolle. Folgen sie mir auf den Spuren ihrer Palais, ihrer Paläste und ihrer Wohnungen in Wien nach meinem Buch „Wiener Weihnacht“, erschienen im Sutton Verlag. Auch Kinder werden Augen machen und viel Neues zum Christkind und Nikolo erfahren.

Gehen Sie schon einmal eine Strecke mit mir mit. Im Advent 2022 gab es dazu eine Radiosendung auf Radio Stephansdom. Hier erfahren Sie dazu mehr: Link.

Routenbeschreibung: Tourist-Information – Dom – Graben – Freyung – Rathaus

Die Stadttour eignet sich ideal für Kinder! Die nächste Führung findet wieder im Advent 2023 statt.

Der Beitrag Weihnachten in Wien ─ Weihnachtsmärkte, kulinarische Spezialitäten, Krampus und Krippenschau erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>
Wien ‒ Grüne Stadt, Kultur, Literatur und Abkühlung an der Donau https://zillinger4vienna.at/en/2022/05/03/wien-%e2%80%92-gruene-stadt-kultur-literatur-und-abkuehlung-an-der-donau/ Tue, 03 May 2022 11:24:59 +0000 https://zillinger4vienna.at/?p=17746 Der Beitrag Wien ‒ Grüne Stadt, Kultur, Literatur und Abkühlung an der Donau erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>

Im Frühling genießen die Wiener die blühenden Gärten der Stadt. Es lockt der Prater, das Pratercottage, die schönen Villen, ihre Bewohner, ihre Geschichten und deren Sportanlagen, Beliebt ist auch das Währinger Villenviertel rund um den Türkenschanzpark für eine Stadterkundung.

In den Sommermonaten verbringt man die schönsten Momente in Wien am Wasser. Zum Beispiel am Strand von Wien entlang des Donaukanals oder an der Alten Donau. Viele Strandbäder und Restaurants locken Gäste von nah und fern. Eine Führung entlang der Alten Donau und dem Gänsehäufel zeigt die Entwicklung der Badekultur vom 19. Jahrhundert bis heute. Und natürlich kann man an den Donauständen gut chillen.

Aber auch viele Sportler nützen den Frühling und Sommer in Wien. Der Sport hat hier eine lange Tradition. Vor kurzem wurde die Prater Hauptallee, die auch Teil des Stadtmarathons im Frühling ist, zum Welterbe erklärt. Ein Besuch einiger Stadien, Sportereignisse wie die EURO 2008 sind auch Teil meiner Sportführung im August.

Ein spezielles Angebot biete ich allen im Sternbild Krebs Geborenen: auf den Spuren bekannter Persönlichkeiten, die im Monat Juni geboren sind, ihr Glück, ihre Liebe, ihr Beruf, wie sich das Horoskop damals und heute verwirklicht hat.

In die Seele und Literatur Wiens blicke ich mit der Führung zu Schnitzler’s Leben und die Gesellschaft um 1900 in Wien. Niemand hat die Stadt und ihre Bewohner mit solch einem psychologischen Blick in seinen Werken beschrieben, und damit auch so manchen Skandal ausgelöst. Zu Recht? Das wird meine Führung zu historischen und literarischen Plätzen und deren Vorbilder im Werk von Schnitzler zeigen.

Ich wünsche allen Kulturfreunden in Wien eine schöne und «coole» Urlaubszeit in Wien.

Bis bald bei einer meiner Führungen.

 



Vienna ‒ green city, culture, literature and cooling off on the Danube

In spring, the Viennese enjoy the city’s blooming gardens. The Prater, the Pratercottage, the beautiful villas and sports facilities are tempting. The Währing villa district around the Türkenschanzpark is also popular for exploring the city.

In the summer months you spend the most beautiful moments in Vienna by the water. For example on the beach in Vienna along the Danube Canal or on the Old Danube. Many lidos and restaurants attract guests from near and far. A guided tour along the Old Danube and the Gänsehäufel shows the development of bathing culture from the 19th century to the present day. And of course you can chill on the Danube.

But many athletes are also taking advantage of spring and summer in Vienna. Sport has a long tradition in Vienna. The Prater Hauptallee, which is part of the city marathon, was recently declared a World Heritage Site. A visit to some stadiums, sports events like the EURO 2008 are also part of my sports tour in August.

I have a special offer for all those born on the zodiac sign Cancer: we follow personalities who were born in June, their happiness, their love, their fate, how Astrology becomes reality in history and today.

I look into the soul and literature of Vienna with the tour of Schnitzler’s life and society around 1900 in Vienna. No one has described the city and its inhabitants with such a psychological perspective in their works, and thus triggered many a scandal. Rightly? This will be shown in my tour of historical places and models in Schnitzler’s work.

I wish all culture lovers in Vienna a nice and “cool” vacation time in Vienna.

See you soon on one of my guided tours.

Der Beitrag Wien ‒ Grüne Stadt, Kultur, Literatur und Abkühlung an der Donau erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>
Primavera en Viena: esplendor de flores y villas en el espejo del patrimonio cultural mundial https://zillinger4vienna.at/en/2021/03/23/primavera-en-viena/ Tue, 23 Mar 2021 12:45:36 +0000 https://zillinger4vienna.at/?p=17379 Der Beitrag Primavera en Viena: esplendor de flores y villas en el espejo del patrimonio cultural mundial erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>

Los días son cada vez más largos, las temperaturas suben, la naturaleza ha vuelto del invierno. Las regulaciones de COVID-19 ahora también les permiten salir en visitas guiadas y paseos por la ciudad.

La Pascua en Viena es también un festival de mercados y procesiones. La peregrinación de la Catedral de San Esteban al Calvario a Hernals comenzó en el siglo XVII, un evento importante de la Iglesia Católica en el año eclesiástico. A lo largo de la Ringstrasse, los jardineros ya están trabajando duro en los futuros macizos de flores y convirtiendo los espacios verdes públicos en grandes y coloridos jardines del paraíso.

Una visita a los parques a lo largo de la Ringstrasse muestra el patrimonio cultural mundial desde su lado más colorido. Fuera del centro de la ciudad, los primeros árboles están floreciendo en el Prater y en los suburbios. Las familias aristocráticas y de clase alta construyeron aquí sus residencias de verano ya en el siglo XVIII. Hace 130 años, basado en el modelo inglés, surgió el “movimiento de chalet”, según el cual se construyó un palacio con jardín en un entorno verde. La noble sociedad de Viena se reunió en estos barrios para intercambiar ideas y establecer lazos familiares. En invierno, la gente vivía en palacios de la ciudad a lo largo de la Ringstrasse, en primavera se trasladaba a los palacios de verano en los suburbios de Viena.

Durante mis visitas guiadas conoceremos a numerosos escritores, actores, arquitectos, compositores, fundadores de empresas, aristócratas y mucho más.

Esté allí, ¡espero verte!

 

Der Beitrag Primavera en Viena: esplendor de flores y villas en el espejo del patrimonio cultural mundial erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>
Primavera a Vienna – splendore dei fiori e ville nello specchio del patrimonio culturale mondiale https://zillinger4vienna.at/en/2021/03/19/primavera-a-vienna-splendore-dei-fiori-e-ville-nello-specchio-del-patrimonio-culturale-mondiale/ Fri, 19 Mar 2021 12:37:55 +0000 https://zillinger4vienna.at/?p=17328 Der Beitrag Primavera a Vienna – splendore dei fiori e ville nello specchio del patrimonio culturale mondiale erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>

Le giornate si allungano, le temperature si alzano e la natura torna dall’inverno. Il regolamento COVID ora permette anche di uscire per visite guidate e passeggiate in città.

La Pasqua a Vienna è anche una festa dei mercatini e processioni. Un evento importante nell’anno della chiesa cattolica è il pellegrinaggio dalla Cattedrale di Santo Stefano al Kalvarienberg (Sacro Monte) a Hernals che iniziò nel XVII secolo. Lungo la Ringstrasse, i giardinieri stanno già lavorando duramente alle future aiuole e trasformando gli spazi verdi pubblici in grandi e colorati giardini paradisiaci.

Una visita ai parchi lungo la Ringstrasse mostra il patrimonio culturale mondiale dal suo lato più colorato. Fuori dal centro cittadino, i primi alberi fioriscono nel Prater e in periferia. Famiglie aristocratiche e dell’alta borghesia lì costruirono le loro residenze estive già nel XVIII secolo. 130 anni fa nacque il “Cottage Movement“, analogo al modello inglese, secondo il quale dei palazzi signorili con giardino sono stati costruiti “nella natura”. La società nobile viennese si riuniva in questi quartieri per scambiare idee e stringere legami familiari. In inverno gli aristocratici vivevano nei palazzi cittadini lungo la Ringstrasse, in primavera si trasferivano nei palazzi estivi nei sobborghi di Vienna. Durante le mie visite guidate nei quartieri di Vienna, incontreremo numerosi importanti scrittori, attori, architetti, compositori, fondatori di imprese, aristocratici e ancora molti altri.

Sarei felice di vederti lì! A dopo!

Der Beitrag Primavera a Vienna – splendore dei fiori e ville nello specchio del patrimonio culturale mondiale erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>
Springtime in Vienna – blooming lilac and charming palaces as part of the world cultural heritage site https://zillinger4vienna.at/en/2021/03/16/springtime-in-vienna-blooming-lilac-and-charming-palaces-as-part-of-the-world-cultural-heritage-site/ Tue, 16 Mar 2021 13:57:45 +0000 https://zillinger4vienna.at/?p=17257 Der Beitrag Springtime in Vienna – blooming lilac and charming palaces as part of the world cultural heritage site erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>

The flowers and trees along the Ringstraße start blooming when the days become longer and the temperature is increasing. After the strict restrictions due to the Corona pandemic it is slowly possible to join walking tours in Vienna.

Easter in Vienna is also a time for markets and processions. In the 17th century the Roman Catholic church established a pilgrimage from St. Stephen’s  Cathedral to the Calvary Mount in Hernals. The Calvary church there was built between 1709 and 1714, funded mostly by private donations. The mount is U-shaped with an entrance and an exit area and a crucifix group in its center. For a city with close to two million inhabitants, Vienna is a green city, 53% of the municipal area is made up by green space.

The many parks on the Ringstraße invite the visitors to discover the blooming trees and spring time flowers recently planted by the gardeners of the city of Vienna.  In the Cottage quarters of Währing and Döbling in springtime you can visit an exquisite and favored residential area, whose layout at one time oriented itself toward the English archetype of residential living. In the dialect of Vienna, “koteesch” corresponds to the English word, cottage, little house, or small, elegant country house in rustic style. The origin of Vienna’s Cottage district, currently consisting of about 8,000 residents, is inextricably linked with the name of the famous architect who designed the Ringstraße, Heinrich von Ferstel. In the private gardens of the residences you can find chestnut trees, lilac and tulips. Palaces of the Viennese nobility and the high bourgeois families show the splendor of 19th century Vienna.

During my walking tours you will become acquainted with famous authors, composers, architects, actors, opera singers, self-made men and other families, who wanted to live close to each other arranging family parties and their next weddings.

I am looking forward to also offering you a private tour on these subjects.

Der Beitrag Springtime in Vienna – blooming lilac and charming palaces as part of the world cultural heritage site erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>
Printemps à Vienne — splendeur des fleurs et des villas dans le miroir du patrimoine culturel mondial https://zillinger4vienna.at/en/2021/03/16/printemps-a-vienne-splendeur-des-fleurs-et-des-villas-dans-le-miroir-du-patrimoine-culturel-mondial/ Tue, 16 Mar 2021 11:29:09 +0000 https://zillinger4vienna.at/?p=17185 Der Beitrag Printemps à Vienne — splendeur des fleurs et des villas dans le miroir du patrimoine culturel mondial erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>

Les jours s’allongent, les températures montent et la nature fait sa rentrée de l’hiver. La réglementation COVID-19 vous permet désormais de sortir pour des visites guidées et des balades en ville.

Pâques à Vienne est aussi un festival des marchés et des processions. Un événement important dans l’année de l’Église catholique, le pèlerinage de la cathédrale Saint-Étienne au Kalvarienberg (calvaire) à Hernals a commencé au 17e siècle. Le long de la Ringstrasse, les jardiniers travaillent déjà dur sur les futurs parterres de fleurs et transforment les espaces verts publics en grands jardins paradisiaques colorés.

Une visite des parcs le long de la Ringstrasse montre le patrimoine culturel mondial sous son aspect le plus coloré. En dehors du centre-ville, les premiers arbres fleurissent dans le Prater et en banlieue. Des familles nobles et de la classe supérieure y ont construit leurs résidences d’été dès le 18e siècle. Il y a 130 ans, sur le modèle anglais, le „mouvement cottage“ a vu le jour: des palais majestueux avec jardins ont éte construits „dans la nature“. La bonne société de Vienne s’est réunie dans ces quartiers pour échanger des idées et établir des liens familiaux. En hiver, les nobles vivaient dans des palais de ville le long de la Ringstrasse, au printemps, ils déménageaient dans les palais d’été situés dans la banlieue de Vienne.

Au cours de mes visites guidées des quartiers, nous rencontrerons de nombreux écrivains, acteurs, architectes, compositeurs, fondateurs d’entreprises, aristocrates et bien d’autres.

Soyez là, j’ai hâte de vous voir!

Der Beitrag Printemps à Vienne — splendeur des fleurs et des villas dans le miroir du patrimoine culturel mondial erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>
Frühling in Wien – Blumenpracht und Villen im Spiegel des Weltkulturerbes https://zillinger4vienna.at/en/2021/02/23/fruehling-in-wien-blumenpracht-und-villen-im-spiegel-des-weltkulturerbes/ Tue, 23 Feb 2021 11:03:57 +0000 https://zillinger4vienna.at/?p=16499 The flowers and trees along the Ringstraße start blooming when the days become longer and the temperature is increasing. After the strict restrictions due to the Corona pandemic it is slowly possible to join walking tours in Vienna.

Der Beitrag Frühling in Wien – Blumenpracht und Villen im Spiegel des Weltkulturerbes erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>

The flowers and trees along the Ringstraße start blooming when the days become longer and the temperature is increasing. After the strict restrictions due to the Corona pandemic it is slowly possible to join walking tours in Vienna. Easter in Vienna is also a time for markets and processions.

Ostern in Wien ist auch ein Fest der Märkte und der Prozessionen. Im 17. Jahrhundert begann die Wallfahrt vom Stephansdom nach Hernals zum Kalvarienberg, ein wichtiges Ereignis der katholischen Kirche im Kirchenjahr. Entlang der Ringstraße arbeiten nun schon die Gärtner fleißig an den künftigen Blumenbeeten und machen aus den öffentlichen Grünflächen große Paradiesgärten voller Farbe.

Ein Besuch der Parkanlagen entlang der Ringstraße zeigt das Weltkulturerbe von seiner buntesten Seite. Außerhalb des Stadtzentrums blühen die ersten Bäume im Prater und in den Vorstädten. Schon im 18. Jahrhundert haben sich die adeligen und großbürgerlichen Familien hier ihre Sommerresidenzen errichtet. Vor 130 Jahren entstand nach englischem Vorbild die „Cottage-Bewegung“, nach der man sich standesgemäß im Grünen ein herrschaftliches Palais mit Garten errichten ließ. Die noble Gesellschaft Wiens traf sich in diesen Vierteln zum Gedankenaustausch und um verwandtschaftliche Bande zu knüpfen. Im Winter lebte man in Stadtpalais entlang der Ringstraße, im Frühling zog man dann in die Sommerpalais in die Vororte Wiens.

Bei meinen Grätzelführungen werden wir bei den Villenführungen zahlreiche prominente Schriftsteller, Schauspieler, Architekten, Komponisten, Unternehmensgründer, Adelige uvm. kennenlernen.

Seien Sie mit dabei, ich freue mich auf Sie!

 

In the 17th century the Roman Catholic church established a pilgrimage from St. Stephen’s  Cathedral to the Calvary Mount in Hernals. The Calvary church there was built between 1709 and 1714, funded mostly by private donations. The mount is U-shaped with an entrance and an exit area and a crucifix group in its center. For a city with close to two million inhabitants, Vienna is a green city, 53% of the municipal area is made up by green space.

The many parks on the Ringstraße invite the visitors to discover the blooming trees and spring time flowers recently planted by the gardeners of the city of Vienna.  In the Cottage quarters of Währing and Döbling in springtime you can visit an exquisite and favored residential area, whose layout at one time oriented itself toward the English archetype of residential living. In the dialect of Vienna, “koteesch” corresponds to the English word, cottage, little house, or small, elegant country house in rustic style. The origin of Vienna’s Cottage district, currently consisting of about 8,000 residents, is inextricably linked with the name of the famous architect who designed the Ringstraße, Heinrich von Ferstel. In the private gardens of the residences you can find chestnut trees, lilac and tulips. Palaces of the Viennese nobility and the high bourgeois families show the splendor of 19th century Vienna.

During my walking tours you will become acquainted with famous authors, composers, architects, actors, opera singers, self-made men and other families, who wanted to live close to each other arranging family parties and their next weddings.

I am looking forward to also offering you a private tour on these subjects.

Der Beitrag Frühling in Wien – Blumenpracht und Villen im Spiegel des Weltkulturerbes erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>
Stille und versteckte Grätzel in Wien mit Kulinarik und Naturerlebnis https://zillinger4vienna.at/en/2021/01/01/stadtfuehrung-stille-versteckte-graetzel-kulinarik/ Fri, 01 Jan 2021 14:15:25 +0000 http://welfare.cmsmasters.net/?p=1965 All my guided tours, which I offer on foot or by bike, show the city’s unknown sides.

Der Beitrag Stille und versteckte Grätzel in Wien mit Kulinarik und Naturerlebnis erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>

All my guided tours, which I offer on foot or by bike, show the city’s unknown sides.

Diese Führungen, die ich zu Fuß oder auch als Fahrrad-Tour anbiete, zeigen die unbekannten Seiten der Stadt, wie zum Beispiel Zeichen an den Häuserfassaden, Feuersymbole, versteckte Fresken, Geheiminschriften und viele Grätzel der Stadt, die sich zumeist einer größeren Bekanntheit entziehen. Anekdoten zu den Bewohnern der Stadt, von Adeligen, Bürgern, Arbeitern und Zuwanderern illustrieren die multiethnische Stadt Wien.

Seien Sie mit dabei – ich freue mich auf Sie!

 

Even if you think you already know it well, there is still so much to discover, e.g. signs on facades, fire symbols, hidden frescoes, secret inscriptions as well as many less famous neighborhoods like Jedlesee, Vienna’s Urban Lakeside of Aspern or Erdberg. Anecdotes about the city’s residents – noblemen, bourgeois, workers and immigrants – illustrate Vienna’s multiethnic character and let you see the many connections between society and city.

Join me on my tours – I am looking forward to see you!  

Der Beitrag Stille und versteckte Grätzel in Wien mit Kulinarik und Naturerlebnis erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>
Art Tour – Wiens Künste damals & heute https://zillinger4vienna.at/en/2021/01/01/kunst-in-wien-damals-und-heute/ Fri, 01 Jan 2021 11:08:47 +0000 http://welfare.cmsmasters.net/?p=87 As a certified Austria guide I can show you all the current exhibitions in Vienna’s museums. Follow me on my tours!

Der Beitrag Art Tour – Wiens Künste damals & heute erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>

As a certified Austria guide I can show you all the current exhibitions in Vienna’s museums. Follow me on my tours!

Dazu gehören: Albertina und die Graphische Sammlung, Kunsthistorisches Museum und die größte Bruegel-Sammlung der Welt, die Sammlung Batliner und die Österreichische Gemäldegalerie im Belvedere. Von Dürer bis Schiele, von flämischer bis zu italienischer Malerei, von Renaissance bis zum Klassizismus – in Wien gibt es ein vielfältiges Kunstangebot.

Ich freue mich auf Sie!

 

As a certified Austria guide I can show you all the current exhibitions in Vienna’s museums: e.g. the Albertina’s graphic collections with works by Dürer and Schiele or its Monet and Picasso paintings. Or would you like to see the biggest collection of Breughel paintings in the world or Flemish, German and Italian paintings from the Renaissance times to Classicism in the Art History Museum or maybe art by Klimt and Schiele in comparison to works by Van Gogh, Renoir and Munch in the Austrian Painting Gallery in Belvedere castle.

Follow me on my tours!

Der Beitrag Art Tour – Wiens Künste damals & heute erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>
Auf den Spuren der Wiener Musik https://zillinger4vienna.at/en/2021/01/01/stadtfuehrung-musikalisches-wien/ Fri, 01 Jan 2021 03:53:11 +0000 http://welfare.cmsmasters.net/?p=2938 As a musician in two orchestras it matters very much to me to point out Vienna’s long musical tradition, in theory and in practice.

Der Beitrag Auf den Spuren der Wiener Musik erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>

As a musician in two orchestras it matters very much to me to point out Vienna’s long musical tradition, in theory and in practice.

Als Musiker in zwei Orchestern ist es mir ein Anliegen auf die große Musiktradition Wiens in Theorie und Praxis hinzuweisen. Dabei sind mir nicht nur die zahlreichen Musiker-Gedenkstätten als „Genius Loci“ für das Leben und Wirken der Komponisten und Künstler wichtig, sondern auch deren Musik- und Konzertsäle. Ich führe Sie an Orte in Wien, an denen Komponisten wie Mozart, Beethoven, Haydn, Schubert, Mahler, Strauss u.a. gelebt und gewirkt haben.

Ich würde mich freuen, Sie demnächst bei einer meiner anstehenden Themenführungen in Wien begrüßen zu dürfen!

 

As a musician in two orchestras it matters very much to me to point out Vienna’s long musical tradition, in theory and in practice. As for “genius loci”, the numerous commemorations sites for many musicians’ lives and works are important, but also their music and concert halls: the places where the compositions of Mozart, Beethoven, Haydn, Schubert, Mahler, Strauss and many others who lived and worked in Vienna, were played for the first time or are still being played.

I would be very pleased to welcome you as my guests soon and to go on a special discovery and exploration tour together with you.

Der Beitrag Auf den Spuren der Wiener Musik erschien zuerst auf Zillinger4Vienna.

]]>